Trong trận đấu giữa Việt Nam 2-2 Indonesia, trọng tài Fu Minh thật sự “tỏa sáng” với rất nhiều tình huống gây tranh cãi trên sân.
Xuân Trường đã dùng vốn tiếng Anh để giải thích với trọng tài |
Bên cạnh chiếc thẻ đỏ tương đối bất ngờ dành cho Nguyên Mạnh thì trọng tài người Trung Quốc còn cho Indonesia hưởng 2 quả phạt đền trong hiệp phụ. Trong số này có một tình huống mà ông Fu Minh đã “bẻ còi” giúp ĐT Việt Nam thoát được nguy cơ thủng lưới bàn thua thứ 3.
Sau pha phạm lỗi của thủ môn “bất đắc dĩ” Ngọc Hải với tiền đạo Ferdinan, trọng tài chính Fu Minh đã lập tức chỉ tay vào chấm phạt đền. Tuy nhiên sau đó, tiền vệ Xuân Trường đã ra nói chuyện rất lâu với trợ lý Ma Ji. Rất bất ngờ khi trọng tài chính cũng ra hỏi ý kiến người trợ lý và quyết định “bẻ còi”, hủy quyết định thổi phạt đền.
Trước giờ trong làng bóng, HLV Hữu Thắng được đánh giá là người dám nói dám làm. Và sau thất bại của ĐT Việt Nam tại AFF Cup 2016, chiến lược gia xứ Nghệ đã...
Được biết, Xuân Trường đã dùng vốn tiếng Anh rất tốt của mình để giải thích cho trọng tài hiểu. Theo ghi nhận của phóng viên tại sân, Xuân Trường đã nói với trợ lý Ma Ji như sau: "Ông phải hiểu rằng cậu ta không phải là thủ môn mà là 1 hậu vệ, và ở tình huống đó cậu ta băng ra không cố ý, bóng đã hướng đi ra ngoài. Ông là người quan sát thấy, ông cần trao đổi với trọng tài của mình".
Trước đó ở tình huống thổi phạt đền đầu tiên, Xuân Trường và Công Phượng đã cố giải thích với các trọng tài nhưng bất thành.
Có thể bạn quan tâm
- Thái Lan 4-0 (6-0) Myanmar (KT): Đánh tennis sau 2 lượt trận, ĐKVĐ hiên ngang vào chung kết
- Hậu vệ Indonesia: “Nguyên Mạnh đạp cả 2 chân vào người tôi”
- HLV Hữu Thắng: Nghỉ thôi, để giữ lại khí chất của người chiến binh
- Công Vinh giải nghệ: Huyền thoại đi lên bằng ý chí
- Lê Công Vinh giải nghệ: Chào nhé, chàng trai tháng 12!